1 Задавайте конкретные вопросы. Для болтовни есть свободный раздел.
2 По возможности давайте конкретные ответы.
3 Один вопрос=одна тема. Если хотите задать ещё вопрос, то начинайте новую тему.
4 Название темы должно составлять сам вопрос, и быть максимально конкретным. Рекомендуется начинать тему словами "Как", "Что", "Почему". А первый пост повторяет вопрос и даёт расширенные сведения.
5 Рекомендуется указывать версию мейкера (2000, 2003, RMXP, RMVX, ACE, IGM, и.т.д.. Это важно, и всё равно ведь спросят.
6 Темы "Пара вопросов", "Помогите", и подобные им - самый лёгкий путь к бану.
7 Поиск находится вверху справа.
А. Названия подразделов этого раздела уточняются. Советы принимаются.
Русификация RM 2003
Нашел несколько ссылок по русификации 2003. Вообще я искал файл чтобы добавить поддержку русского в стимовскую 2003 но нашел пару ссылок.
1. steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=785351231 (К слову сам русификатор программы пвроде как но ссылки мертвые)
2. rpgmaker.ru/download/func-startdown/110/ (Русификатор с этого форума)
Но на сколько я понял он под старую версию.
Я вот и думаю он плох или не полный или это вообще не русификатор но мне не понятно почему за столько времени нельзя было его перенести на стимовскую версию. На сколько я раньше копался в экзешнике стимовская версия 2003 в отличие от XP полностью открытая. Тоесть по сути работает безо всякого клиента стима.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
1. Сам 2003 стимовский не поддерживает руский нужны корректировки шрифтов.
2. Чет вносил изменения и не увидилд их в редакторе хотя должны.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Потому что Дегика не хочет платить за перевод. А энтузиазма ни у кого, видимо, нет. Раз никто не делает.Alexandr_7 пишет: Я вот и думаю он плох или не полный или это вообще не русификатор но мне не понятно почему за столько времени нельзя было его перенести на стимовскую версию. На сколько я раньше копался в экзешнике стимовская версия 2003 в отличие от XP полностью открытая. Тоесть по сути работает безо всякого клиента стима.
______
У тебя есть энтузиазм делать перевод? Если да, могу рассказать, как. Это не очень сложно. Берёшь Resource Hacker или другой редактор ресурсов.
Я брал старую версию Resource Hacker'а отсюда , потому что в новой у меня были какие-то проблемы с кириллицей... уже не помню, какие. Можешь попробовать сначала с новой, может, у тебя заработает.
Там есть много-много разделов RCData. Ищешь в них (в каждом) текст в 'кавычках' и переводишь его:
Потом нажимаешь на кнопку F5, выбираешь в меню Action > Compile Script или нажимаешь на кнопку с зелёным треугольником. Сохраняешь изменения.
Запускаешь редактор и смотришь, что перевелось. Очень часто оказывается, что места не хватило и текст не влезает. В этом случаешь увеличиваешь ширину элемента, меняя строки Width = число. При этом элемент может начинать залезать на другие элементы, тогда меняешь их позицию (Left — позиция по оси X) или меняешь ширину окна.
Повторяешь этот процесс, пока бо́льшая часть текста не будет переведена.
(Если хочешь, можешь взять мой украинский перевод за основу. В нём я поменял ширину многих элементов. Впрочем, не уверен, что поможет: всё-таки длина слов разная, по-украински «заїзд» на 5 букв, по-русски «постоялый двор» на 14... Хотя можно перевести «отель»... Ну, впрочем, разберёшься.)
Важно!! Сохраняйся часто и делай бэкапы! Иногда Resource Hacker портит файл при сохранении: иногда все пункты показываются курсивом и сохранение при следующих открытиях перестаёт работать, иногда файл перестаёт запускаться. Я не разобрался, когда это происходит — в таких случаях просто возвращайся к бэкапу. Если забыл делать бэкапы, много перевёл и не сохранилось, не беда — можешь просто скопировать изменённые ресурсы из испорченного файла в старый бэкап.
Так переводится большинство текста, но не все. Немного текста ещё будет в разделе String Table.
Остальной текст нужно редактировать в шестнадцатеричном редакторе (в принципе, любой сойдёт, лишь бы кодировку ANSI / Windows-1251 поддерживал). В первую очередь это текст команд событий. Открываешь hex-редактор, выбираешь в нём кодировку ANSI (она же Windows-1251, она же cp1251) и ищешь нужный текст. Например, команда событий «Показать текст» в окне события показывается «@>Text: » — значит, ищешь «Text: ».
Найдётся «@> Text:» — это оно (на пробел не обращай внимания — он удаляется потом, при раскраске команд событий в разные цвета):
Итак, меняешь этот текст. Незадача — русский текст не влезает! Иногда ничего не поделаешь — придётся переформулировать или сокращать (особенно плохо в команде «задать маршрут», где надо перевести skip 'пропускать' в четыре буквы1). Но иногда после текста есть пустое место: в HEX-редакторе видно, что после текста идут байты 00. В таких случаях можно зайти в переводе на эти байты, а потом увеличить длину строки.
Длина строки идёт перед строкой, в 4 байтах. Я отметил на скриншоте её синим. Здесь она установлена равной 09 00 00 00 (то есть 00000009, т.к. байты идут задом наперёд). Если мы увеличим строку с «@> Text: » (9 байтов) на «@> Текст: » (10 байтов), то надо поменять и длину строки. НО! Длину нужно указывать в шестнадцатиричном формате, то есть 10 будет записываться как 0000000a. Или, в порядке байт Intel, 0a 00 00 00.
То есть получится так:
И вот так надо перевести все команды событий и все строки, которых нет в Resource Editor'е, типа (None), Wait и т.п.
Это всё не очень сложно, но очень муторно. Я украинский перевод делал 2 месяца: начал в начале марта, закончил в конце апреля. (Понятно, что я это делал в свободное от работы и прочего время. Но ведь и другие переводчики будут делать так же. Профессионалам-то Дегика не заплатит.)
Когда перевод будет готов, надо ещё поменять вещи в RPG_RT. Там не очень многое надо менять, но можно поменять (а) экран ввода имени (чтобы там была кириллица с правильными буквами; меняется через шестнадцатиричный редактор), (б) экран статуса (там есть слова типа «Имя», «Класс»; меняются через Resource Hacker), (в) окно видеонастроек (меняются через Resource Hacker в файле ultimate_rt_eb.dll).
Чтобы поменять RPG_RT, нужно создать новый проект, в нём перевести, а потом перенести в папку редактора, переименовав его в rpg_rt.exe.dat.
Также нужно перевести базу данных. Большинство вещей можно перевести прямо в редакторе, а потом скопировать RPG_RT.ldb в папку редактора и переименовать как rpg_rt.ldb.dat.
Но! В базе данных есть одна вещь, которую нельзя редактировать напрямую. Это названия поз:
Я их перевёл с помощью программы lcf2xml из EasyRPG. Превратил этой программой базу данных в файл XML (у него будет расширение EDB, но его можно открыть в текстовом редакторе), перевёл строки, а потом превратил обратно в LCF.
В общем-то, это всё. У меня украинский перевод занял 2 месяца спокойной работы в свободное время, можете ориентироваться на это время.
Если у кого-то есть 2 месяца, чтобы посвятить русскому переводу, можете это сделать. Если есть технические вопросы, могу помочь. (Сам я этим заниматься таким переводом не планирую.)
________
1 «перевести skip 'пропускать' в четыре буквы» — В теории этот «skip» можно перевести в другом месте и заменить указатель на строку. Но это очень сильное хакерство, я его ещё не освоил. Если кто-то это умеет и может сделать инструкцию, мне бы она пригодилась: я бы свой украинский перевод улучшил.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
К томуже как уже сказал русский язык прогой не поддерживается. Если еще в меню отображается нормально то на других элементах увы и ах иероглифы вместо русского.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
По-моему из-за этого я брал старую версию Resource Hacker'а. Старая версия так не делает.Alexandr_7 пишет: Но вот Resource Hacker все русские слова при компиляции заменяет на код что не совсекем удобно.
У меня только с «такими» кавычками были проблемы: почему-то текст с кавычками надо было вводить цифрами, типа #111#112. Но вместо них можно использовать "такие" кавычки — с ними проблем нет.
Вот с этими кавычками я помучился:
Их пришлось писать вот так:
А, да, надо Charset = SHIFTJIS_CHARSET и CHARSET = ANSI_CHARSET заменить на Charset = RUSSIAN_CHARSET, тогда будет поддерживаться.Alexandr_7 пишет: К томуже как уже сказал русский язык прогой не поддерживается. Если еще в меню отображается нормально то на других элементах увы и ах иероглифы вместо русского.
Я просто это сделал ещё раньше (я сначала сделал патч поддержки кириллицы, а потом на основе этого патча переводил), поэтому забыл указать этот пункт.
_______________
Добавлено в 19:35:
Кстати, это вполне реально. Resource Hacker позволяет управлять собой из командной строки — там можно получить формы в двоичном формате. Потом их можно перевести в исходники утилитой (кажется) Convert из старых версий Дельфи.Alexandr_7 пишет: Вот бы декомпилировать прогу в исходные файлы формы. Хотябы исходжники формы получить такк как редактировать через Resource Hacker это жесть.
Я не помню, сохранился ли у меня тот код (я в итоге стал делать через Resource Hacker, потому что мне так было проще), могу поискать. Правда, тебе он наверное не поможет, потому что он был для Bash'а в Линуксе.
Но это реально.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Но я не понял. Это что именно нужно переводить через HEX редактор?
По факту мне и не надо ничего переводить. Перевод уже есть но от старой пиратской версии. Стимовская версия тоже полностью открыта но всеже она обновлена и нужно просто скопипастить и при необходимости дополнить.
Я гдето находил исправления поддержки русского для стимовской версии. Но вот где не помню.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
'Одинарные' можно просто удвоить.Alexandr_7 пишет: Одинарные ковычки просто так не напишешь ведь сам текст в Delphi пишется в одинарных ковычках. А с остальными проблем быть не должно.
А вот «такие» почему-то не работают. Я не разбирался, почему.
Команды событий в текстовом виде. Всё это:Alexandr_7 пишет: Но я не понял. Это что именно нужно переводить через HEX редактор?
Команд событий там довольно много, так что это самое сложное.
Ну и ещё несколько мелочей типа этого (команды Wait и (Note) нужно переводить в шестнадцатеричном редакторе, остальные берутся из словаря):
Или этого:
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Туда, к сожалению, мало что вынеслиAlexandr_7 пишет: Но помимо текста на формах есть же еще текст StringTable
Я так понял, разработчики RPG Maker 2000 ничего не выносили в String Table, поэтому там только немного текстов из опций, добавленных в 2003, типа настроек боевой анимации. Плюс строки из сторонних компонентов, типа создания инсталяторов.
Кстати, когда переводил, узнал, что в 2003 есть опция создания инсталяторов на нескольки дискетах!
А ключевые строки только в hex-редакторе
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Я перевёл примерно так:Alexandr_7 пишет: на пример TFormCherrySpritesheet
Заголовок: Настройка спрайт-листа
Количество спрайтов на рисунке
По горизонтали: [____] По вертикали: [____]
Какой спрайт показывать
( ) Константа: [____]
( ) Из переменной: [____________]
( ) Анимировать: [____] x1/60 сек. на спрайт
По окончанию ( ) зациклить ( ) стереть
____
Если нужно перевести какие-то конкретные формы, то скажи, какие, я переведу. Мне не сложно перевести пару окон... Просто если переводить всё-всё-всё — то это куча работы.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Alexandr_7 пишет: Спасибо. Только я что самое смешное этого окна в самом 2003 не могу найти.
Вот версия в формате формы Delphi:
оно вызывается из окна «Показать рисунок», вот тут:
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Эти надписи (TDeluxeLabel) у меня не получилось поправить, в украинском переводе я их просто скрылAlexandr_7 пишет: Кое где всеже шрифт нужно менять
Вроде бы и без них нормально, они же просто дублируют название текущей вкладки
Если кто-то знает, как вывести тут кириллицу — расскажите и мне, пожалуйста
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Со снятой галочкой то же самое?
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Кстати. Держу в курсе. Если изменнить размеры или позицию элементов в некоторых местах то ппрограмма напрочь перестает работать. А на счет поддержки русского то я нашел:
yadi.sk/d/S5NjF2X8BQndOg
Это не русификатор а лишь добавляет поддержку ввода русского. Перевод буду делать на этой версии.
Но перевод будет частичным ибо рыться в хекс коде желания никакого нет.
К томуже даже в хекс коде можно увеличить размер текста правдо нужно разбираться.
Мой вк: vk.com/borisov_alexandr_5
Мой ютуб канал: www.youtube.com/@alexandr_5836
Мой бусти: boosty.to/alexandr-7
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
