- Сообщений: 228
- Спасибо получено: 145
RPG Maker MV Translator
- Leprikon01
-
- Не в сети
- Захожу иногда
-
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Leprikon01
-
- Не в сети
- Захожу иногда
-
- Сообщений: 228
- Спасибо получено: 145
Может быть, спорить не буду. Просто поймал багу вот и написал. Мало ли.rsv2 пишет: Проверил, всё нормально работает. Отсканировал Map025 и вбил {introXX} как у тебя. Map025 сохранился как надо. Могу лишь предположить, что ты допустил какую-то ошибку при редактировании файла Map025_Out.txt, возможно не удалил старую папку Out перед сканированием. Либо редактировал текст напрямую в каком-то редакторе текстов где знак переноса кодируется по другому. Для стандартного блокнота в Win7 перенос кодируется как \r\n. Некоторые редакторы могу писать его как \n\r или просто \r или \n. В этом случае файл Out мог разделить текст перевода с перекосом по количеству строк.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Исправлена проверка орфографии при прокрутке текста.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- ряд общих исправлений.
- добавлена возможность локализации на другие языки. File Localization.txt containes english localization. Keep only the first word in the filename to plug it.
- добавлена поддержка перевода игр на движке RPG Maker MZ.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
