- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
RPG Maker MV - исправленная русификация
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
Перевод версии 0.99 - возможны небольшие ошибки в словах и пунктуации, остался текст который я нигде не нашёл, возможно это оставшиеся с разработки строки.
Перевод доступен для следующих версий:
- Пиратка, версии 1.3.0 с обновлениями из 1.3.1
- Лицензия Steam, версии 1.3.4 - Windows
- Лицензия Steam, версии 1.3.1 - MacOsX
Установка русификации проста - замените исполняемый файл на мой.
Для Steam версии - отключите обновления, а то перекачает файл.
Скачивая русификатор, вы соглашаетесь с:
- Вы можете распространять русификатор где угодно, но попрошу не удалять файл "ПРОЧТИ МЕНЯ".
- Переводчик не несёт ответственности, если ваш компьютер взорвётся, будет выдавать BSOD, заразится вирусами и прочее, если это произойдёт, то явно не по моей вине.
- Права Enterbrain и Kadokawa не нарушены, для создания русификации я НЕ декомпилировал, НЕ дизассемблировал, НЕ работал с отладчиком, взламывал мейкер тоже не я , если вам нравится мейкер - купите его, это недорого.
Все версии перевода доступны в папке на Яндекс-Диске(ссылка) .
Вы так же можете поддержать меня денюжкой, реквизиты можно узнать на strelokhalfer@ya.ru,
туда же шлите найденные вами ошибки.
Приятного использования!
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Сейчас скачал 0.99а. Попробую.
Канал: www.youtube.com/channel/UC_dv6JJsCYtMvAkjjQwbUhw
Зловещая тень: rpg-maker.info/forum/proekty/59684-mortu...pes-zloveshchaya-ten
Phantasy Star III rpg-maker.info/forum/igry-i-roliki/60085...tory-of-orakio#79128
Phantasy star Наследие rpg-maker.info/forum/projects/60615-phantasy-star-nasledie
Доблесть воина rpg-maker.info/forum/projects/50869-dobl...na-trpg?limitstart=0
Персона rpgmaker.ru/forum/projects/61435-persona...-storona-dushi#94488
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
Пришли мне оригинальный файл, если обновился, пропатчу.
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пар, не могу найти где можно отлючить обновы...правой кнопкой..свойства - нет там такого!Paranoid пишет: Ты отключил обновления?
Канал: www.youtube.com/channel/UC_dv6JJsCYtMvAkjjQwbUhw
Зловещая тень: rpg-maker.info/forum/proekty/59684-mortu...pes-zloveshchaya-ten
Phantasy Star III rpg-maker.info/forum/igry-i-roliki/60085...tory-of-orakio#79128
Phantasy star Наследие rpg-maker.info/forum/projects/60615-phantasy-star-nasledie
Доблесть воина rpg-maker.info/forum/projects/50869-dobl...na-trpg?limitstart=0
Персона rpgmaker.ru/forum/projects/61435-persona...-storona-dushi#94488
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Работает или слетает?
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Сообщений: 1597
- Спасибо получено: 1522
UPD: Описал.
2. Эм... Сообщение таки логичнее, ибо там текст не на пустом фоне прокручивается, но тут как посмотреть, можно потакать и дальше собачкам Павлова.
3. "Вызывать", может быть тут не лишнее, но оно длиннее.
4. Да, согласен, можно поменять на "поставить метку".
5. "Переход к метке" или "перейти к метке" вот в чём вопрос! А разница то где? Ав-ав, лампочка горит, слюни надо выделять? Серьёзно?! -_-'
6. "Изменить золото", лучше заменить на "Изменить валюту", ибо - мало ли чем платят у тебя в игре.
7. То есть раньше мы говорим про предметы, а теперь вещи? Может надо быть стоит выбрать что-то одно?
8. "Восстановить всё", звучит по системному, а "Полное восстановление", больше как-то по фентезийному. Тут уж не знаю, но с таким же успехом можно заменить на: "Пышь-пышь, лучи исцеления!".
9. Изменить за раз можно только одну характеристику, зачем тогда множественное число?
10. Тоже что выше.
11. Ну возможно и правда стоит, ибо псевдоним - немножко иное.
2. Нет-нет и нет! Маршрут в этом случае задаётся не только событию, но и игроку.
3. Фраза звучит более полноценно в переводе стрелка, ибо оба варианта связанны по смыслу со словом "транспорт".
4. Рисунок? А почему именно рисунок? Может у меня там фотографии?
5-8. Тоже и самое.
9. "Скрыть" имеет несколько иное значение чем "затемнить". Логичнее будет таки затемнить.
10. Тут можно и поменять.
11. Опять же, думаю стоит заменить.
12. Единственное число. "Погодный эффект такой-то", а не "погодные эффекты такие-то".
13. Возобновить BGM, тут согласен. Эта команда это и делает.
2. Тоже и самое(помним про рефлекс да-да).
3. "Обработка" более ёмкое слово.
4. Тут у меня свой вариант: "Возврат на титульный экран", ибо вызов тут не в тему и меню тоже немного не то...
5. "Изменить доступ к меню" опять же будет звучать лучше ИМХО.
6. Здесь не уверен как лучше, оба варианта не высказывают суть, своё не придумал.
7. "Изменить графику персонажа" тогда уж(не обязательно героя!)
8. Тут согласен, "изменить" слово не лишнее.
9. Тайлсет - это уже давно принятое слово в обиходе мукеристов к чему эти ужимки?
10. Здесь можно вести долгую полемику, может голосование за лучший вариант устроим?
11. Выполняет не программа, так что можно сказать, что это принуждение.
12. Завершить битву и отменить битву - разное. Тут опять же, смотря как рассматривать эти слова.
13. Продвинутое - всё таки лучше, ведь эти пункты реально обычно используются именно продвинутыми мукеристами.
14. Лишнее слово, тоже не всегда хорошо.
2. Выше уже писал, надо определиться уже: "вещи" или "предметы". Я за второе.
3. Опять же к пункту выше, надо разбирать понятия.
4. Отряды противников и группы противников - вновь разные понятия. Хоть лингвиста зови.
2. Таки редактора эти настройки, так что пусть будет конкретика.
1. "Предпросмотр" лучше. Просмотр - несколько иное действие.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- strelokhalfer
-
Автор темы
- Не в сети
- Живу я здесь
-
- Знатный грамотей
- Сообщений: 1640
- Спасибо получено: 1080
forums.rpgmakerweb.com/index.php?threads...n.74617/#post-702431
"Стрелок, что-то ты неочень похож на свой аватар..."(с)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
