- Сообщений: 2158
- Спасибо получено: 24
Битва стихоплётов (хайку)
- Dr. Nick To
-
- Не в сети
- Живу я здесь
-
Скрыть
Больше
15 года 5 мес. назад #37645
от Dr. Nick To
На седьмом столбе мудрости дома клана Тайра в Эдо написано: Каждый, кто не понимает разницу между небрежностью и качеством, старанием и поспешностью, - достоин сожаления.
Dr. Nick To ответил в теме Битва стихоплётов (хайку)
Ты немножко путаешь с хокку. Это там обязательно так называемое сезонное слово. А хайку или если точнее сенрю может обходиться без сезонных слов, иметь юмористический и бытовой смысл.
На седьмом столбе мудрости дома клана Тайра в Эдо написано: Каждый, кто не понимает разницу между небрежностью и качеством, старанием и поспешностью, - достоин сожаления.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Dr. Nick To
-
- Не в сети
- Живу я здесь
-
Скрыть
Больше
- Сообщений: 2158
- Спасибо получено: 24
15 года 5 мес. назад #37646
от Dr. Nick To
На седьмом столбе мудрости дома клана Тайра в Эдо написано: Каждый, кто не понимает разницу между небрежностью и качеством, старанием и поспешностью, - достоин сожаления.
Dr. Nick To ответил в теме Битва стихоплётов (хайку)
Сэнрю (яп. 川柳 «речная ива») — жанр японской поэзии, возникший в период Эдо. По форме совпадает с хайку, то есть представляет собой трёхстишие, состоящее из строк длиной в 5, 7 и 5 слогов. Но, в отличие от лирического жанра хайку, сэнрю — жанр сатирико-юмористический, далёкий от любования красотой природы. Характерно, что сэнрю обычно не содержат киго — указания на одно из четырёх времён года, обязательного для классического хайку.
В Японии в смеховой культуре юмор всегда преобладал над сатирой. Об этом пишет в книге «Японская художественная традиция» Т. Григорьева. Поэтому хайку в жанре сэнрю не преследовались властями, как это случалось бы с сатирическими произведениями. Сатира может оказаться в оппозиции к власти и тогда, когда не затрагивает социальных вопросов: за счёт постоянного обличения нравов, если духовная власть посчитает это нарушением монополии верхов на критику. Но сэнрю не занимались и нравственным обличением обычных человеческих пороков. Это скорее, даже в сатирических стихах, жанр шутки, анекдота, скетча.
Хотя внешне, по своему содержанию, сэнрю похожи на европейские анекдоты, между сэнрю и европейской смеховой традицией есть принципиальная разница. У сэнрю было серьёзное идеологическое обоснование, и мастера сэнрю не считали себя поэтами, уступающими в эстетике поэтам прошлых эпох. Смех по-японски «окаси». Вот что пишет о смеховой культуре Японии XVIII века Т. Григорьева: «Не удивительно, что Хисамацу ставит окаси в один ряд с аварэ, югэн, саби. Они равноправны. Каждому времени — своё чувство: строгость Нара, красота Хэйана, печаль Муромати, смех Эдо. Общество отстраняло то, к чему теряло интерес, и выдвигало на первый план то, в чем испытывало нужду. Постоянным оставался критерий прекрасного».
Своё название сэнрю получили по имени поэта Карая Сэнрю
В Японии в смеховой культуре юмор всегда преобладал над сатирой. Об этом пишет в книге «Японская художественная традиция» Т. Григорьева. Поэтому хайку в жанре сэнрю не преследовались властями, как это случалось бы с сатирическими произведениями. Сатира может оказаться в оппозиции к власти и тогда, когда не затрагивает социальных вопросов: за счёт постоянного обличения нравов, если духовная власть посчитает это нарушением монополии верхов на критику. Но сэнрю не занимались и нравственным обличением обычных человеческих пороков. Это скорее, даже в сатирических стихах, жанр шутки, анекдота, скетча.
Хотя внешне, по своему содержанию, сэнрю похожи на европейские анекдоты, между сэнрю и европейской смеховой традицией есть принципиальная разница. У сэнрю было серьёзное идеологическое обоснование, и мастера сэнрю не считали себя поэтами, уступающими в эстетике поэтам прошлых эпох. Смех по-японски «окаси». Вот что пишет о смеховой культуре Японии XVIII века Т. Григорьева: «Не удивительно, что Хисамацу ставит окаси в один ряд с аварэ, югэн, саби. Они равноправны. Каждому времени — своё чувство: строгость Нара, красота Хэйана, печаль Муромати, смех Эдо. Общество отстраняло то, к чему теряло интерес, и выдвигало на первый план то, в чем испытывало нужду. Постоянным оставался критерий прекрасного».
Своё название сэнрю получили по имени поэта Карая Сэнрю
На седьмом столбе мудрости дома клана Тайра в Эдо написано: Каждый, кто не понимает разницу между небрежностью и качеством, старанием и поспешностью, - достоин сожаления.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Скрыть
Больше
- Сообщений: 269
- Спасибо получено: 21
15 года 5 мес. назад #37649
от nii_chan
nii_chan ответил в теме Битва стихоплётов (хайку)
Толстые люди
Худыми стать мечтают.
Чокнутый профессор
Худыми стать мечтают.
Чокнутый профессор
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Dr. Nick To
-
- Не в сети
- Живу я здесь
-
Скрыть
Больше
- Сообщений: 2158
- Спасибо получено: 24
15 года 5 мес. назад #37652
от Dr. Nick To
На седьмом столбе мудрости дома клана Тайра в Эдо написано: Каждый, кто не понимает разницу между небрежностью и качеством, старанием и поспешностью, - достоин сожаления.
Dr. Nick To ответил в теме Битва стихоплётов (хайку)
Профессор не глуп.
Иначе не знать бы нам
Сказки о Кольце
Иначе не знать бы нам
Сказки о Кольце
На седьмом столбе мудрости дома клана Тайра в Эдо написано: Каждый, кто не понимает разницу между небрежностью и качеством, старанием и поспешностью, - достоин сожаления.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Скрыть
Больше
- Сообщений: 173
- Спасибо получено: 2
15 года 3 мес. назад #39414
от Ivannav1
Собрание моего творчества:
www.stihi.ru/avtor/1vannav1
Ivannav1 ответил в теме Re: Битва стихоплётов (хайку)
Сказка о Кольце?
Где два конца и гвоздик?
Это загадка!
Где два конца и гвоздик?
Это загадка!
Собрание моего творчества:
www.stihi.ru/avtor/1vannav1
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Время создания страницы: 0.091 секунд
