- Сообщений: 6
- Спасибо получено: 7
Ashworth. Русский перевод.
4 года 11 мес. назад - 3 года 10 мес. назад #122909
от Местами человек
Жанр: хоррор, квест
Действие игры Ashworth происходит в вымышленном городе Далвик, в Новой Англии примерно в 1930-х годах. Эта игра отсылает к творчеству Г.Ф. Лавкрафта, а также вдохновлена реальными событиями. Вы играете за Ричарда, молодого человека, который узнает, что его мать покончила жизнь самоубийством. Посетив ее похороны в Далвике, Ричард быстро обнаруживает, что его мать не первая и не последняя в череде странных самоубийств. На самом деле, с тех пор как Ричард переступил порог города, он чувствует себя немного... не в своей тарелке. Он видит что-то краем глаза, параноидальные мысли и более странные вещи, таящиеся в его сознании, освобождаются от оков и выходят наружу. Борясь со своим ухудшающимся психическим состоянием, Ричард должен выяснить причину самоубийства своей матери и раскрыть темную семейную тайну.
Страница игры на сайте PVGames: pioneervalleygames.com/ashworth.html
Выполнен русский перевод всего основного текста. Изображения, вроде газет и писем, изменены не были.
Скачать с Яндекс-Диска: disk.yandex.ru/d/ufKi-SM0nw213Q
Местами человек создал тему: Ashworth. Русский перевод.
Ashworth
Автор: Jesse Bemben, Wes TalbotЖанр: хоррор, квест
Действие игры Ashworth происходит в вымышленном городе Далвик, в Новой Англии примерно в 1930-х годах. Эта игра отсылает к творчеству Г.Ф. Лавкрафта, а также вдохновлена реальными событиями. Вы играете за Ричарда, молодого человека, который узнает, что его мать покончила жизнь самоубийством. Посетив ее похороны в Далвике, Ричард быстро обнаруживает, что его мать не первая и не последняя в череде странных самоубийств. На самом деле, с тех пор как Ричард переступил порог города, он чувствует себя немного... не в своей тарелке. Он видит что-то краем глаза, параноидальные мысли и более странные вещи, таящиеся в его сознании, освобождаются от оков и выходят наружу. Борясь со своим ухудшающимся психическим состоянием, Ричард должен выяснить причину самоубийства своей матери и раскрыть темную семейную тайну.
Страница игры на сайте PVGames: pioneervalleygames.com/ashworth.html
Выполнен русский перевод всего основного текста. Изображения, вроде газет и писем, изменены не были.
Скачать с Яндекс-Диска: disk.yandex.ru/d/ufKi-SM0nw213Q
Последнее редактирование: 3 года 10 мес. назад пользователем Местами человек.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
4 года 11 мес. назад #122910
от Green-Leo
Green-Leo ответил в теме Ashworth. Русский перевод.
Я понимаю, что это перевод, а не твоя игра, но мне кажется стоит оформить красиво тему, хотя бы по шаблону -
rpgmaker.ru/forum/igry-i-roliki/59921-shablon-oformlenie-igry
Спасибо сказали: SirAndriy
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
4 года 11 мес. назад #122911
от Snake Fightin
Snake Fightin ответил в теме Ashworth. Русский перевод.
Репортнул автору оригинала.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
4 года 10 мес. назад - 4 года 10 мес. назад #123247
от 47-Кам
47-Кам ответил в теме Ashworth. Русский перевод.
Переводчик не полностью перевёл диалог с работницей Ратуши, там сразу идёт английский. Ещё не ясно, что отвечать на загадку ужасного человека, вроде ответ очевиден, но пишешь на английском, а он его не принимает. Хотя смотрел на английском прохождение, не совпадает ответ никак. Как не писал его. О, как же звучит загадка на английском: What do you call a fish with no eyes? А на русском: У родителей и деток вся одежда из монеток. Кто это?
Последнее редактирование: 4 года 10 мес. назад пользователем 47-Кам.
Спасибо сказали: Местами человек
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
4 года 10 мес. назад #123261
от Местами человек
Местами человек ответил в теме Ashworth. Русский перевод.
Спасибо за замечание. Починил ввод ответа на загадку и перевёл диалог в ратуше. Поскольку без потери смысла оригинал не переводится, он был заменён на то, что имеется в финальном варианте.
Спасибо сказали: 47-Кам
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
4 года 10 мес. назад #123279
от 47-Кам
47-Кам ответил в теме Ashworth. Русский перевод.
Тут действительно перевод не прост в понимании. What do you call a fish with no eyes? - Как бы вы назвали рыбу без глаз? Вопрос допустим понятен, но ответ специфичен - FSH. И как объяснил мой друг: А, это фонетическая шутка. Потому что eye звучит как I. Поэтому вряд ли такая загадка будет ясна отечественным игрокам.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
4 года 10 мес. назад #123316
от 47-Кам
47-Кам ответил в теме Ashworth. Русский перевод.
Поймал баг из-за которого дальше не пройти. На моменте поиска газетной статьи в библиотеке. Статья открывается почти на весь экран и нет взаимодействия - не прочитать, не убрать.
Удалось его решить так: открыть инвентарь, прочитать первую статью. После закрытия, отойди от полки. Снова вернутся, понажимать на полку и появиться надпись прочитать статью, читаешь и далее идёшь по сюжету. Хотя лучше бы баг устранить.
Удалось его решить так: открыть инвентарь, прочитать первую статью. После закрытия, отойди от полки. Снова вернутся, понажимать на полку и появиться надпись прочитать статью, читаешь и далее идёшь по сюжету. Хотя лучше бы баг устранить.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
4 года 10 мес. назад #123344
от Местами человек
Местами человек ответил в теме Ashworth. Русский перевод.
Точно. Этот баг был ещё в оригинальной версии.
Спасибо сказали: 47-Кам
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
Время создания страницы: 0.115 секунд
